地中海文明無疑是一個璀璨的文明,根據我們現在文獻能夠找到的地中海文明時期的歌曲還是比較少的,因為太過於久遠了。
其中比較著名就是《塞基洛斯墓誌銘》(Seikilos Epitaph)這首歌曲了,為什麼這首歌曲比較著名呢,因為它是一首從地中海文明到我們現代如此之久的時間中,還能保留完整的古希臘歌曲。它是刻在了一塊石碑之上,包含了歌曲和樂譜等詳細的資料,它也為我們去研究當時的音樂文化提供了重要的信息。
除了《塞基洛斯墓誌銘》,像是德爾斐頌歌(Delphic Hymns)等也是地中海文明的歌曲,但是也是殘缺的音樂片段了,這類歌曲雖然不多,但也有一些。
現存地中海文明的歌曲
1.《塞基洛斯墓誌銘》
年代:約公元1世紀(羅馬帝國早期)
出土地點:現在土耳其艾登附近地區
內容特徵:這首歌曲的歌詞是伊奧尼亞方言寫的,再配上古希臘獨特的記譜法記錄的旋律曲調,使得《塞基洛斯墓誌銘》能夠保留的結構完整,其中表達的情感十分平和,主要告訴民眾要「珍惜當下」的含義。
學術價值:是我們目前唯一保存完整的地中海文明的歌曲,包含了旋律和歌詞。
2.德爾斐頌歌(Delphic Hymns)
年代:公元前2世紀(約公元前138年或前128年)
出土地點:德爾斐阿波羅神廟遺址
內容特徵:德爾斐頌歌分為兩首,獻給阿波羅神的;歌曲採用古希臘的音節和記譜方式,雖然說旋律缺了一部分,但也能還原出一部分。
學術價值:通過德爾斐頌歌了解當時古希臘的宗教流程之中的背景音樂是怎麼樣的。
3.其他歌曲殘片
還有一些紙草文獻或者碑文之中記載的音樂符號的歌曲片段,比如歐里庇得斯悲劇《俄瑞斯忒亞》裡面的配樂歌曲殘片,但是許多都是後世之人加以虛構的,在地中海文明的記譜傳統之上加上自己的修改。
這類歌曲殘片往往只有幾行音符,不管是旋律還是歌詞都無法很好的還原,只能說對於音律學和文化歷史研究之中具有參考的意義。
為什麼很難復原地中海文明的歌曲殘片
古希臘的文字體系是很複雜的,那時候記譜是採用字母式記譜,用字母和它的變體來對於音高進行表示,再配上節奏標誌。
但這也出現了一個問題,我們現在去了解地中海古希臘的音節和音調都是後世的理解,對於它們的歌曲都是學術上的推測,所以還有一定的主觀性的。
地中海歌曲的意義
這些地中海文明殘留至今的歌曲,也是讓我們知道了當時音樂文化方面的一角,雖然沒有完全解開地中海音樂的秘密,但是從比如《塞基洛斯墓誌銘》之中,我們也能感受到當時的古希臘人對於生命的讚歌。
總結
雖然說地中海文明到現在已經幾千年了,許多當時的音樂也慢慢被時間長河湮滅,所幸還是有一些的歌曲片段被保留到現在,得以讓我們了解地中海音樂到底是什麼樣式的音樂。